Je serai à la Télévision

television.jpg

Aujourd’hui, j’étais très fatigué. Je ne veux pas attraper une virus, donc j’ai resté chez moi. J’ai eu mal au ventre et je me suis dormi tout la journée. J’ai besoin d’être en bonne santé parce que je serai à la Télévision dimanche!

Il y a une jeu télévisé qui s’appelle «Test The Nation» sur CBC. L’emission passe en direct. Je suis un peu nerveux! Souhaitez-moi bonne chance!

Surprise! Une semaine de travail as cinq jours

La Semaine

Oups! J’ai oublié d’écrire un post hier soir, mais c’est pas grave; ces choses arrivent.

Aujourd’hui, j’ai une petite surprise. Aprés mon cours français, la professeur a démandé à la classe de poser les chaises sur les pupitres. Habituellement, on les laisser sur le sol, mais je me suis dit «pourquoi pas, c’est jeudi: la fin de semaine pour nous!»

Soudain, un étudiant a dit a la professeur «à demain!»
À demain?

Alors, il s’est avéré que mon cours français as cinq jours par semaine, pas quatre. C’est les cours soirs qu’ont quatre jours par semaine. Mon erreur!

Nouvelle Ressource: Phonétique

nasoral.png

Le français as beaucoup des sons qui n’existent pas en anglais. Comment est-ce qu’un anglophone apprendre ceux-là?

Voila, un site web pour pratiquer le bizzare et mysterieux sons de la langue française: Phonétique. C’est une ressource gratuite avec des jeux et des exercises pour apprendre les prononciations de français.

Nouvelle expression: Chef de file

Chef de file

C’est officiel: Je suis étudiant encore! Je suis allé au école aujourd’hui. Je me suis réveillé à sept heure et je fait la navette en étant endormi.

À l’école, j’ai appris une nouvelle expression (entre autres): «Chef de file». Peut-être, un jour, je peut dire que ma compagnie est un chef de file dans le domaine de logiciel comme Microsoft ou Apple. C’est improbable, mais on peut rêver… et je serais toujours le chef de file de ma compagnie! (Alors, sauf si je vends ma compagnie à Microsoft ou Apple…)

Juno

Juno

Je suis un peu fatigué, donc je vais écrire quelque choses très vite! Ce soir, j’ai regardé un film qui s’appelle Juno. Ça, c’est un très bon film et je le recommande. En plus, il y avais une téléphone d’hamburger.

Bonne nuit!

Retour à l’école

L’école c’est fou Aujourd’hui, je me suis inscrit au cours francisation! Il y avais un petit examen de trouver la meilleur niveau pour moi (c’est niveau quatre), et une très petite frais de services. Je vais aller à l’école lundi au vendredi de 8h30 à 12h55. J’ai hâte de commencer!

Léo et Choc

Léo et Choc

Au Québec, il y a une campagne pour le lait au chocolat qui s’appelle Les Aventures de Léo et Choc. Dans chaque pub, soit Léo soit Choc tue l’autre et ingère lui. En plus, il y a la musique de la calliope qui traumatise les enfants. C’est effrayant!

La leçon: Avez peur du lait au chocolat!

Nouvelle expression: Du jour au lendemain

Hier soir, j’ai vu une publicité pour Nicorette dans la métro. Je ne fume pas, mais j’aime cette pub parce que il y avais beaucoup de mots. Il n’y avais pas juste un slogan, il y avais un paragraphe complete, je vous jure!

En tout cas, j’ai appris une nouvelle expression de cette pub: «Du jour au lendemain.»

Si je fumais toujours et soudain j’ai l’arreté, je pense qu’on peut dire que j’ai arrêté du jour au lendemain. Ou, en anglais:

Dinde Froid

Bonne Année

Bananée

Deux-mille huit. Incroyable.

Je viens de prendre une nouvelle résolution: Je vais écrire sur cet blog chaque jour. Je suis sérieux.

J’ai oublié la raison que j’ai creé mon blog. Je veux d’ameliorer mon français. Désormais, je vais écrire quelque chose même si ce n’est pas amusant ou intellectuellement stimulant. En place de cela, je vais écrire un ou deux phrases très ennuyeux chaque jour.

Souhaite-moi bonne chance! (Avec mon histoire, j’ai besoin de ça!)

Chercher d’emploi

La Job

Ce mois-ci, j’ai obtenu ma maîtrise en science. Je suis extrêmement heureux, mais maintenant je dois chercher d’trouver un emploi! Auparavant, Jje survivais avecgrâce à mes économies mais désormais j’ai besoin une vrai job. Maintenant, j’ai besoin un emploi pour renflouer mes coffres. (Pas Les Papiers Jennings, j’espère!)

Au Québec, pour un anglophone, c’est difficile pour un anglophone comme moi de trouver d’un emploi. Mon français as’est amélioré, bien sûr, mais beaucoup d’employeurs demandes qu’on soit complètement bilingue. Toutefois, plusieurs employeurs exigent le bilinguisme. Frustré, j’ai visitéje me suis rendu leaux bureau d’Emploi Québec pour examiner mes optionsafin de m’informer sur les ressources auxquelles j’ai accès. J’éspeérais qu‘ils me donnerait l’assistance financière pour suivre les courses françaisesEmploi Québec me paierait des cours de français, ce qui faciliterait mon entrée sur le marché du travail. Malheurusement, ils ont pénsés que j’ai trop des qualifications!On m’a répondu que mes qualifications étaient suffisants pour trouver un emploi à Montréal Avec mon diplôme, je pourrais trouver une job sans problem, ils ont dit.

Je suis un peu triste parce-Je sais qu’ils ont raison. Je peut trouver d’emploi si je cherche sérieusement, mais ça ne m’aidera pas améliorer mon français!J’arriverai à me trouver un emploi. Malheureusement, je ne pourrai pas améliorer mon français comme je le souhaiterais.

Eh, bien. Il y a une expression anglais qu’on a volé du Français: «C’est la vie!»Une expression tirée du français résume bien la situation: “C’est la vie”.

« Page précédentePage suivante »